Skip to content

 

赞美诗源考小组策划徐元达撰稿


曲调名:IVORY PALACES,9.6.9.6.副

作词、作曲者:Henry Barraclough, 1891-1983

第一节谱例:我主所穿的洁白衣裳,充满没药芬芳;

My Lord has garments so wondrous fine, And myrrh their texture fills;


本诗词、曲皆为巴乐珂(Henry Barraclough, 1891-1983)所作。他出生在英国,是一保险公司的业务员和一位国会议员的私人秘书。1914年,巴乐珂加入查普曼(John Wilbur Chapman)三人布道团,担任司琴。

当年夏天,第一次世界大战爆发,他们来到了美国。翌年夏天,他们被邀主领北卡罗来纳州蓝岭山的长老会夏令会,有二千多人参加。

有一天晚上,查普曼以《诗篇》四十五篇为讲题,提到了第8节:“你的衣服,都有没药、沉香、肉桂的香气,象牙宫中有丝弦乐器的声音,使你欢喜。”

查普曼讲解:这些东方的香料有多种用途,洒在衣服上,发出沁人心脾的香气。没药豫表基督有喜乐完美的身分;沉香带有苦味,象征基督在世一生的苦难;肉桂有医治的功能,凡悔改信主的人,罪和创伤得蒙医治。神的儿子原居华美天宫,降世为人受苦,以完成救赎世人众罪的恩典。

那晚在归途中,24岁的巴乐珂坐在车上自忖著刚才的信息,并随手取出一张探访用的名片,写下了四句副歌。回到旅馆后,将当晚的信息大纲分写成三节并谱成曲。

翌日在会场上,由二位男女合唱,大受欢迎。嗣后,在巴乐珂和查普曼商讨之下,又写了第四节,提示我们有一天基督将穿上荣袍再来,而我们将进入此华美天宫与主永居一起。

大战结束后,巴乐珂留居美国,出任查普曼的长老会秘书,不久擢升办公室经理,1923年后三十年间,任职长老会大会管理处经理。

1958年美国联合长老会成立,他担任副秘书一职,前后一共事奉了五十年。然而,巴乐珂并非一个多产的作曲家,〈我主离开象牙宫〉是他惟一的圣诗,却流传至全世界各地。

注:曲调名──IVORY PALACES,为本诗歌原文标题。