Bagian 6. Harapan dan Doa Musa yang Keenam – Mazmur 90:16
13. Analisa Ayat: Biarlah PerbuatanMu Nampak
יֵרָאֶ֣ה אֶל־עֲבָדֶ֣יךָ פָעֳלֶ֑ךָ וַ֝הֲדָרְךָ֗
עַל־בְּנֵיהֶֽם׃
—Mazmur 90:16
Terjemahan harfiah:
“Biarlah perbuatanMu nampak pada pelayan-pelayan milikMu dan kemuliaanMu, pada keturunan-keturunan milik mereka.”
Analisa Struktur:
יֵרָאֶ֣ה
Ayat dalam Mazmur 90:16 terdiri dari dua bagian yang sejajar dan paralel. Keduanya menggunakan kata kerja yang sama, yaitu: “Nampak” atau “dapat terlihat,” yang digunakan dalam bentuk jusif—kata perintah untuk orang ketiga tunggal. Seperti halnya imperatif pada ayat ke-15, jusif di dalam ayat ke-16 juga dapat berfungsi sebagai permohonan atau doa dan harapan.
פָעֳלֶ֑ךָ וַ֝הֲדָרְךָ֗
Sedangkan kata “perbuatanMu” dan “kemuliaanMu,” masing-masing adalah kata ganti orang ketiga tunggal dan berfungsi sebagai subjek dari ayat 16 yang melakukan verba “nampak” atau “dapat terlihat.”
Kosakata Penting:
❶ רָאָה (ra-ah)
Muncul, dapat terlihat, nampak
❷ עֶ֫בֶד (eved)
Hamba, orang yang melayani
❸ פֹּ֫עַל (pô-al)
Perbuatan, pekerjaan, hal yang dilakukan
❹ הָדָר (hadar)
Kemuliaan, kehormataan, harga diri, perhiasan
Catatan Kaki:
1 Ketevan, Gadilia. Institute for Bible Translation, Moscow, Russia Mood in the book of Genesis (1:3-28): hortative, jussive, optative, imperative (Georgian, Ossetic, Kumyk). Diunduh tanggal 21-Mei-2021 dari situs [https://www.eva.mpg.de/lingua/conference/07-CaucasusConference/pdf/final%20abstracts%20english/GadiliaAbstract.pdf]
2 Brown, Francis, Samuel Rolles Driver, and Charles Augustus Briggs. (1977). Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Hal, 214. Edisi Elektronik, Logos Research Systems, Inc.