Hebrew (רָעָה) – “to associate with” [footnote text=”“רָעָה”. Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Brown, F., Driver, S. R., Briggs, C. A, Oxford: Clarendon Press, 1977.”] or “to have dealings with someone” [footnote text=”Fichtner, J. “B. πλησίον in the LXX and the Neighbour in the OT.” Theological dictionary of the New Testament, edited by Kittel, G., Bromiley, G. W., Friedrich, G., Electronic Edition, Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1964–.”]
Greek (πλησίον) – “the one who is near or close by” or “fellow human being” [footnote text=””πλησίον”, definition 2. A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature, Arndt, W., Danker, F. W., Bauer, W., Gingrich, F. W., 3rd Edition, Chicago: University of Chicago Press, 2000.”]
Who is a neighbor [footnote text=”The following elaborations are mainly based on the ESV translation (except Zech 3:8) and context, but most verses include the same lemma in Hebrew or Greek. One main purpose is to show that a “neighbor” can refer to all kinds of people, or humans in general.”]
[text-blocks id=”neighbor-who-is-a-neighbor”]
Command to love
[text-blocks id=”neighbor-command-to-love”]
Reasons to love a neighbor
[text-blocks id=”neighbor-reasons-to-love”]
How to treat a neighbor with love
[text-blocks id=”neighbor-how-to-treat-with-love”]
Actions related to loving one another
[text-blocks id=”neighbor-actions-related-to-love”]